Anatol Waschke
LOGO
technical solutions for the showbiz
NAVEGAÇÃO
home tools print about

todo conteúdo deste site é publicado sob
GPL
e
Creative Commons License
todos os nomes e marcas registadas são propriedade dos seus respectivos donos


text que esteja a piscar neste site significa que ainda não foi traduzido

clique na bandeira para mudar de lingua
de pt en

última alteração deste documento @ April 24 2010 17:37:53.(GMT)

Ferloscardo - technical rider so solo

So Solo

ficha técnica

1. palco e cenário

O palco deve ter no mínimo 10m de largura (+ áreas de serviço), 12m de profundidade e 8m de altura (teia).
O chão do palco deve ser nivelado (sem inclinação) e preto fosco em todas as áreas de representação.(coberto com linóleo)
O pano de fundo deve ter no mínimo mais 4m de largura que a largura da boca de cena e devem ser montadadas pernas ou meios fundos para criar uma cena alemã deixando entradas na esquerda e direita baixa de cena.

O nosso cenário é principalmente composto por 1m cúbico de areia e uma estructura de andaime.
A companhia providencia protecção para a areia e a estructura de andaimeget me something.

2. Material de iluminação

A luz da plateia deve ser controlada por DMX512.
Nos precisamos de um blackout total durante grande parte do espectáculo, assim, qualquer fonte de luz como janelas ou luzes de emergência que possam interferir com o espectáculo devem ser desligados durante o mesmo.

Material de iluminação a ser fornecido pelo promotor:

  • 96 - canais 16A@220V de dimmer digital DMX512 + 2 ch. 5kW DMX512
  • nos fornecemos a mesa de luz (ligação DMX512 em 3 pinos).
  • 36 - bases de chão
  • 10 - PC (prismconvex) 1kW com palas, porta filtros, grampo etc.
  • 21 - PC (prismconvex) 2kW com palas, porta filtros, grampo etc.
  • 17 - recortes 1kW com porta filtros, grampo e facas (15-42; outros Ángulos a confirmar)
  • 15 - recortes 1kW com porta filtros, grampo e facas (25-50; outros Ángulos a confirmar)
  • 01 - HMI 2.5kW ou 3 Fresnell 2kW
  • 01 - Fresnell 5kW
  • 22 - projectores de ciclorama assimétricos 1kW

o HMI 2.5kW o Fresnell 5kW podem, consoante as dadas condições, eventualmente ser substituídos por outros projectores

o modelo mais abaixo é somente um exemplo; por favor envie-nos as plantas do seu espaço para uma adaptação.

3. Som

Public Address:

4 fontes independentes:

  • clusters para esquerda e direita garantindo uma cobertura total do público (+/- 3dB SPL A-weighted) com resposta linear 20Hz-20kHz / +/-3dB providing 95 dB SPL (A-weighted) na posição de mistura, reservando 12dBu de margem de ganho para todo sistema
    - preferência: D&B C series, Kling&Freitag CA series, JBL VRX series, HK contour series
  • 4 x colunas de 12 pulgadas em tripés (para efeitos stereo ao fundo da plateia)
    - para plateias superiores a 500 lugares devem ser previstos 6 colunas
    - se existirem balcões ou algo similar devem ser previstos outras colunas para garantir a cobertura destas áreas
    - as mencionadas colunas podem ser substituídas por um sistema surround de cinema
    esta substituição depende da aprovação da companhia
    - preferência: D&B MAX 12, Kling&Freitag CA 1215, Meyer UPA

Som de Palco:
  • 2 monitores, de preferência bi-amplificadas, em tripés
    preferência: D&B MAX 12, Kling&Freitag CA 1215, Meyer UPA
Processo:
F.O.H. mesa de mistura:
a regie de som deverá ser montada na plateia - nunca dentro de uma regie fechada
  • mínimo 16 canais com EQ de 4 bandas paramétricas (ou sweep), filtro passa altas, insert, inversão de fase, e alimentação 48V individual
  • deve ter no mínimo 4 aux em post fader e 8 VCA's
  • preferência:
    Analog:MIDAS, Yamaha PM series, Soundcraft MH series
    Digital: Soundcraft VI-6, PM5D RH (mesas digitais da Roland ou Behringer não são aceites em nenhuma circumstância!)
    periféricos:
  • 4 canais de EQ gráfico 1/3 de oitava 31 bandas para serem inseridos nos envios para o PA/efeitos
    preferência: Klark Teknik DN360/DN370

Lista de Vias:

position

channel

description

mike / DI

stand

insert

FOH1M-Audio send 1DI (active)
FOH2M-Audio send 2DI (active)
FOH3M-Audio send 3DI (active)
FOH4M-Audio send 4DI (active)
centro de cena baixa5microfone de chãoCrown PCC160
centro de cena baixa6microfone de chãoCrown PCC160
centro de cena baixa7microfone de chãoCrown PCC160
centro de cena baixa8microfone de chãoCrown PCC160
centro de cena baixa9microfone de chãoCrown PCC160
esquerda de cena baixa10shotgun lAT 8015high
direita de cena baixa11shotgun rAT 8015high
12
13
14
F.O.H.15CD player lline
F.O.H.16CD player rline

a interface M-Audio é fornecida pela companhia

O sistema de som deve estar montado e pronto para ser testado na nossa chegada.

3. Plantas e alçados

planta de som:

em alguns sistemas este desenho pode não ser completo, para informação exacta use este ficheiro em AutoCad 3D 2004 DWG format, compressed DXF 3D or in encapsulated Postscript
dependendo da sua ligação e sistema esta aplicação pode demorar até 10 minutos para carregar

you need a java plug-in to be installed for this applet to work


4. Horário de trabalho




técnicos locais

dia

periódo

tarefas

som

luz

maquinaria

ajudantes

1st day

morning

floor markings

1

1

1

light and sound rigging

2

4

2

afternoon

set / floor lights / sound

2

4

2

2 carregadores

night

focus

3

2nd day

morning

program / sound check

1

2

afternoon

corrections

1

2

1

night

general rehearsal

1

1

1

3rd day

afternoon

corrections

1

1

1

night

performance

1

1

1

breakdown

1

2

2

2 carregadores

please confirm all schedules upon the companies arrival


4. Camarins e espaços auxiliares

Vamos precisar de 2 camarins (pelo menos um com duche e água quente) para 2 pessoas cada.
O acesso para o palco e para a regie deve tão directo quanto possí­vel e ser vedado ao público.
Precisaremos no mí­nimo 1l de água mineral sem gas para cada membro da nossa equipa todos os dias.
Se possí­vel, gostariamos de ter acesso Internet por cabo num dos camarins.

5. Serviços de lavandaria

Depois de cada espectáculo precisaremos de lavar a seco um casaco e uma capa e lavar um fato a mão.
Por favor confirme isto na nossa chegada.

6. Contactos

luz e direcção técnica:
Anatol Waschke
anatol[at]anatol[dot]biz
+351 914 937 950
www.anatol.biz

som:
Ángelo Lourenço
angelomlourenco[at]gmail[dot]com
+351 965 582 321

produção e administração:
Companhia Clara Andermatt
Rua dos Caetanos, nº1, 3º
1200-078 Lisboa | Portugal
Tel +351 213 470 333
Fax +351 213 470 334
GSM +351 968 707 686
acccandermatt[at]mail[dot]telepac[dot]pt
www.clara-andermatt.com

document copyleft by Anatol Waschke